Automatische vertaling versus menselijke vertaling.
En wat met de kwaliteit van de tekst? Automatisch vertalen is niet echt helemaal nieuw, want de eerste automatische en min of meer functionele vertaalsystemen dateren al van in de jaren 70. Even een woordje uitleg over de evolutie van de automatische
Documenten en beëdigde vertalingen legaliseren
Documenten en beëdigde vertalingen legaliseren Legalisatie, wat is dat nu precies en welke documenten moet ik legaliseren? Het originele document? De beëdigde vertaling? Waar kan ik hiervoor terecht? Hierover bestaat soms verwarring. Laten we alles even op een rijtje zetten. Documenten legaliseren. Een document
Wat is een beëdigde vertaling? En waarvoor dient een beëdigde vertaling?
Er bestaan twee soorten van vertalingen, enerzijds gewone vertalingen en anderzijds beëdigde vertalingen. Maar wat is nu precies het verschil? Een gewone vertaling biedt eigenlijk geen enkele garantie over de juistheid van de vertaalde tekst. Om het even wie met enige kennis
10 goede redenen om Spaans Vertaalatelier te contacteren om uw teksten in het Spaans te laten vertalen
De globale markt is onbeperkt en mijn concurrentie zit overal. Het is van groot belang dat ik mijn klanten in hun eigen taal aanspreek. Mijn bedrijf biedt kwaliteitsproducten en hetzelfde geldt voor de communicatie naar mijn buitenlandse klanten toe. Ik wil mijn